These Thai love phrases are perfect if you're communicating with a Thai woman/man over the web. on the phone or in person in Thailand.
These 15 commonly used phrases will come in handy for chatting someone up and complimenting a partner.
Once you have read through the phrases below, you can move along to the video at the bottom of the page.
Pay attention to the Thai words that have been translated into English, as these will help you learn the word faster.
Thai Love Phrases Transcript
The Thai language has 5 tones, but for those who can't read the Thai alphabet, I have provided some instructions as to when to go up and down in tone for certain words.
Use these notes along with the Thai speaker in the video to work on your tones.
Remember, each of these phrases and questions should have the male/female pleasantry attached to the end. If you're a man say “Khrup” (often sounds like “Kup”) and if you're a lady say “Ka” (sounds somewhat like “Kaar” at the end of each sentence.
Note: if you are copying and pasting the Thai script to share with a romantic interest, make sure you edit the “khrup” and “ka” accordingly at the end before you send it to your boyfriend or girlfriend.
Also note that the transliterations (the Thai words converted to English alphabet) may differ from other text you have read. This is common and you will see different versions from time to time. I use spellings which I think make the most sense to an English-speaking reader.
15 Thai Love Phrases for Romantic Conversations
1. Can I have your telephone number?
Cor ber tho-ra-sap kong khun dai mai khrup/ka?
ขอเบอร์โทรศัพท์ของคุณได้ไหม – ครับ/คะ
– “Cor” (please) goes down in tone. The “ra” in “tho-ra-sap” (telephone) goes up in tone and the “sap” goes down in tone. “Dai” (can) goes up in tone and “mai” goes down in tone).
2. Can I call you?
Phom thor haa khun dai mai khrap/ka?
ผม/ดิฉันโทรหาคุณได้ไหม – ครับ/คะ
– Use “Chan” with a downwards tone if you are a woman. “Haa” (call) goes down in tone, “dai” up in tone and “mai” down in tone).
3. Let's go to eat together
Pai taan khao duai gan na khrub/ka
ไปทานข้าวด้วยกันนะ – ครับ/คะ
– “Pai” (g0) sounds more like “by”/”buy”. “Khaao” (eat) sounds more like “cow” and goes up in tone. “Duai” (together) goes up in tone. and “na” goes up in tone.
4. Take care of yourself
Duu lae dua-eng duai na khrup/ka
ดูแลตัวเองด้วยนะ – ครับ/ค่ะ
– This is a little more difficult. “Duulae” Take care) sounds more like “dulair”. “Duai” goes up in tone, as does “na”).
5. You are beautiful
Khun suu-way jang loei khrup/ka
คุณสวยจังเลย – ครับ/ค่ะ
– “Suu-way” (beautiful) has a rising tone”.
6. You are handsome
Khun law ka
คุณหล่อ / ค่ะ
– “Law” (handsome) has a low tone and is pronounced more like “loor” than “law”.
7. You have beautiful eyes
Dtar khun suu-way mak khrup/ka
ตาคุณสวยมาก – ครับ/ค่ะ
– “Dtar” (eyes) uses the Thai letter ‘Dtor dow', which is a kind of mix of the letter ‘T' and ‘D'. However, when writing in phonetic form we tend to use ‘D' because it sounds closer to an English ‘D'. Therefore you may also see “Dtar” written as “dar/daa”.
8. You have a beautiful/wonderful smile
Khun yim suu-way khrup/ka
คุณยิ้มสวย – ครับ/ค่ะ
– “Yim” (smile) goes upwards in tone, “suu-way” (beautiful) has a rising tone).
9. I miss you
Khit thueng khun khrup/ka
คิดถึงคุณ – ครับ/ค่ะ
– “Khit” has a downward tone.
10. You are cute
Khun naa rak khrup/ka
คุณน่ารัก – ครับ/ค่ะ
– “Naa” (face) rises in tone, as does “rak” (love).
11. You look sexy
Khun duu seksee khrup/ka.
คุณดูเซ็กซี่ – ครับ/ค่ะ
– “Duu” (look) has a mid tone. “Seksee” sounds just like “sexy” but with the syllables sustained longer and a rising tone on the last syllable.
12. I really like you
Phom chorp khun mak khrup/ka
ผม/ดิฉัน ชอบคุณมาก – ครับ/ค่ะ
– If you are female, replace “Phom” with “Chan”.
13. I love you
Phom rak khun khrup/ka (male)
ผมรักคุณ – ครับ/ค่ะ
– Chan rak khun (female)
14. You are special
Khun ben kon pis-ed khrup/ka
คุณเป็นคนพิเศษ – ครับ/ค่ะ
– Exactly as it sounds.
15. I want to be with you forever
Phom dong gaan yuu gap khun da lort bpai khrup/ka
ผมต้องการอยู่กับคุณตลอดไป – ครับ/ค่ะ
– “bpai” sounds like by/buy
Note: If you're a woman, always use ‘chan'. If you're a man, always use ‘phom'.
What to Do Next
If you want to learn more Thai to further impress your girlfriend or potential dates, I highly recommend registering a free account with ThaiPod101.
I've been using this online learning platform for many years and it has helped me a great deal in learning Thai.
If you have any other Thai love related-phrases you want me to write/translate, please leave them in the comments section and I'll reply as quickly as I can.
Last Updated on